千夜阁 > 都市言情 > 重生之乘风而起 > 第三百九十三章 前人翻译
最新站名:千夜阁 最新网址:www.qianyege.com
    等回到家中已经是下午四点过,周至将家中的大铝盆放满水,将鲫鱼都养了起来。


    才钓回来的鲫鱼不能直接放水缸,因为粪便没拉干净,嘴巴里也经常要吐杂物,得等过上十二个消失,让鲫鱼的消化代谢完成之后,再移到水缸里,这样就不会脏水。


    不然水缸的水会很快变为酸性,腐烂鱼鳍鱼腮,导致死鱼。


    经过这样处理后的鲫鱼放入水缸,即便不换水都可以自在地活很久。


    小半背篓的白条麦穗船丁子之类的小杂鱼早就死得硬硬的了,鱼小数量多,七八斤杂鱼怕不有一两百条,周至看着就不禁头皮发麻。


    此外还有大鲫鱼,鲤鱼,大鲶鱼需要杀了做菜。


    好在楼下有帮手,周至听见冯雪珊咋咋乎乎招呼杨和跟方文玉的声音,就放心了一半。


    将需要处理的鱼带到楼下,周至跟几个美女打招呼:“辛夷,熊猫,诗情,宜姐,雪珊,舒意……”


    “肘子!”卫宜这个假期都没怎么见着周至,那还是周至开车去接三姐和刘大川进城的那一次,顺带拉着卫非一起去五通大井兜风,瞥眼过了一回:“一直没来得及把书给你。乔木都看完了。”


    “谢谢宜姐,《了不起的盖茨比》,是本好书。”


    “不能白给。”卫宜将书打开:“看着最后一句,你说该如何翻译?”


    周至看向书的最后一句:


    So we beat on, boats agai, borne back ceaselessly i.


    “是你跟乔木闹了分歧了?”周至笑道:“那你们都是怎么翻的?”


    “于是我们泛舟而上,逆流前行,却不断被冲回过去。”卫宜说道:“这是我翻的。”


    “我们奋力向前,宛如逆水行舟,与激流抗争勇进,直至淹没入岁月长河。”吴乔木说道:“这是我翻的,还有,你刚刚只跟女生打了招呼,没跟我打招呼。”


    “别闹,探讨学问呢。”周至都懒得跟义兄纠缠后面打招呼这事儿,想了好一阵子:“这个还真不好翻。”


    “为啥?”


    “因为中间这个t,带有双关的意味,对应于boats,它是水流的意思,因此你们都提到了逆水行舟这个概念。但是你们都忽略了另外一层意思。”


    “还有什么意思?”


    “注意看最后一个词,past,这是过去,对应于这个词,t就还有一层意思——当前。”


    “因此我的翻译是:我们奋力向前,与现实争斗,如逆水行舟,却终究重回过往,因难敌岁月洪流。”


    “可以的啊肘子!”卫宜眼睛笑得眯了起来,一转眼又瞪得熘圆看着自己弟弟:“瞧瞧人家肘子!”


    “有种让他比物理!”卫非正义凌然:“让他三十!”


    卫宜就要打卫非,却被周至阻止:“其实这一段还有一个更好的翻译。名家大作。”


    “谁?”卫宜一下停住了动作:“是民国的吗?”


    民国几位学贯中西的大家,翻译水平极高,一般后人难望项背,卫宜首先想到的是那几位。


    周至摇摇头:“不然,此人的翻译,却早在这本小说出来前一千多年。”


    “肘子你这就是瞎说了。”吴乔木说道:“没有道理翻译跑到原着前头去的,还早一千多年,纯瞎吹。”


    “那我就念出来给义兄品品啊……”周至悠悠地念道:“予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。”


    “我……我……我……靠……”吴乔木傻了:“这……这是完全相同的意境,化用‘子在川上曰:逝者如斯夫’的典故,同样以流水隐喻时间,‘放乎中流,听其所止’,一样语带双关!”


    “这真……真神了!”


    “是不是这个味儿?”周至笑道:“后一句,就是这句英文表面的意思,前一句,就是这句英文底下的意思。”


    “弗朗西斯作品中这最后一句,却与我国古文大家作品中的这句,文字意境跨越千年时空,悄然契合了。”


    “所以我说这句最好的翻译也不用我们去烧脑啦,直接引用前人神作不是更加舒服?”


    “肘子你念的这句是谁的?”卫宜小姐姐有些发懵,也有点没听得太懂:“你写出来给我看看!”


    周至取过毛笔,用行书录下这一句:“姐,这是苏东坡《后赤壁赋》中的句子呀,你肯定读过的。”


    卫宜脸一红:“《前赋》才是必背,《后赋》只是拓展,早忘了。”


    如果仔细观察,就能发现这屋子里刚刚脸红了一下的,不止卫宜一个人。


    卫宜倒是没有注意,美滋滋地将纸收起来:“书就归你了,这个归我,我带回学校给老师看看!”


    其实这已经算是比较文学的内容,中西双方在语言文字表达上既有差异又有雷同,细究起来,也是相当有趣且深奥的一门学问。


    当然只是周至一点偶然的小发现,不过这样的小发现,一般人也发现不了。


    毕竟没有较为深厚的文学底蕴的话,大家在看《了不起的盖茨比》英文原着的时候,无论如何都很难联想到苏东坡的《后赤壁赋》上去。


    “要是盐老鼠在这里的话……”冯雪珊笑吟吟地看着周至:“他一定会说……”


    “呸,又给他装到了!”何诗情立刻接上,语气惟妙惟肖。


    大家都是哈哈大笑。


    “就是!”冯雪珊笑道:“一屋子的腥味,赶紧去厨房打整去!”


    “今天全是硬菜!”周至今天的鱼获让他比刚刚还要得意:“收拾打整就算了,一会儿小鱼炸好,诗情和舒意可以露一手,就用中坝岛上学的辣椒炒鱼干的做法。”


    “舒意你去四楼看看,要是婷婷在的话,叫她也一起下来吃大餐。”


    “大帅,路路通,你俩别想跑,自己钓的鱼,含着泪也要剖洗干净。”


    张辛夷挽着江舒意胳膊:“舒意,一会儿你教我好不好?”


    “好。”江舒意在人多的时候,都不敢和周至多说话,害怕被冯雪珊这样的泼辣姐妹嘲笑:“我们先一起上去叫婷婷吧……”


    ……


    ……


    其实小鱼的脑袋给油炸过之后挺好吃的,但是小鱼儿太多了抠腮麻烦,最好处理的方法就是一剪刀剪去脑袋,然后剪开肚子交给下两位,另外两位刷掉鱼鳃,刮去鱼鳞,丢进盆子就算处理完毕。


    最后在集中用清水清洗,这样最快。